Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 John 4:18

Context
NET ©

There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. 1  The 2  one who fears punishment 3  has not been perfected in love.

NIV ©

There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

NASB ©

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.

NLT ©

Such love has no fear because perfect love expels all fear. If we are afraid, it is for fear of judgment, and this shows that his love has not been perfected in us.

MSG ©

There is no room in love for fear. Well-formed love banishes fear. Since fear is crippling, a fearful life--fear of death, fear of judgment--is one not yet fully formed in love.

BBE ©

There is no fear in love: true love has no room for fear, because where fear is, there is pain; and he who is not free from fear is not complete in love.

NRSV ©

There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love.

NKJV ©

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.


KJV
There is
<2076> (5748)
no
<3756>
fear
<5401>
in
<1722>
love
<26>_;
but
<235>
perfect
<5046>
love
<26>
casteth
<906> (5719)
out
<1854>
fear
<5401>_:
because
<3754>
fear
<5401>
hath
<2192> (5719)
torment
<2851>_.

<1161>
He that feareth
<5399> (5740)
is
<5048> (0)
not
<3756>
made perfect
<5048> (5769)
in
<1722>
love
<26>_.
NASB ©
There is no
<3756>
fear
<5401>
in love
<26>
; but perfect
<5046>
love
<26>
casts
<906>
out fear
<5401>
, because
<3754>
fear
<5401>
involves
<2192>
punishment
<2851>
, and the one who fears
<5399>
is not perfected
<5048>
in love
<26>
.
GREEK
fobov
<5401>
N-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
agaph
<26>
N-DSF
all
<235>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
teleia
<5046>
A-NSF
agaph
<26>
N-NSF
exw
<1854>
ADV
ballei
<906> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
fobon
<5401>
N-ASM
oti
<3754>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
fobov
<5401>
N-NSM
kolasin
<2851>
N-ASF
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
foboumenov
<5399> (5740)
V-PNP-NSM
ou
<3756>
PRT-N
teteleiwtai
<5048> (5769)
V-RPI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
agaph
<26>
N-DSF
NET © [draft] ITL
There is
<1510>
no
<3756>
fear
<5401>
in
<1722>
love
<26>
, but
<235>
perfect
<5046>
love
<26>
drives
<906>
out
<1854>
fear
<5401>
, because
<3754>
fear
<5401>
has
<2192>
to do with punishment
<2851>
. The one who fears
<5399>
punishment has
<5048>
not
<3756>
been perfected
<5048>
in
<1722>
love
<26>
.
NET ©

There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. 1  The 2  one who fears punishment 3  has not been perfected in love.

NET © Notes

sn The entire phrase fear has to do with punishment may be understood in two slightly different ways: (1) “fear has its own punishment” or (2) “fear has to do with [includes] punishment.” These are not far apart, however, and the real key to understanding the expression lies in the meaning of the word “punishment” (κόλασις, kolasis). While it may refer to torture or torment (BDAG 555 s.v. 1) there are numerous Koine references involving eternal punishment (2 Macc 4:38; T. Reu. 5:5; T. Gad 7:5) and this is also the use in the only other NT reference, Matt 25:46. In the present context, where the author has mentioned having confidence in the day of judgment (4:17), it seems virtually certain that eternal punishment (or fear of it) is what is meant here. The (only) alternative to perfected love, which results in confidence at the day of judgment, is fear, which has to do with the punishment one is afraid of receiving at the judgment. As 4:18b states, “the one who fears [punishment] has not been perfected in love.” It is often assumed by interpreters that the opposite to perfected love (which casts out fear) is imperfect love (which still has fear and therefore no assurance). This is possible, but it is not likely, because the author nowhere mentions ‘imperfect’ love, and for him the opposite of ‘perfected’ love appears to be not imperfect love but hate (cf. 4:20). In other words, in the antithetical (‘either/or’) categories in which the author presents his arguments, one is either a genuine believer, who becomes ‘perfected’ in love as he resides in love and in a mutually indwelling relationship with God (cf. 4:16b), or one is not a genuine believer at all, but one who (like the opponents) hates his brother, is a liar, and does not know God at all. This individual should well fear judgment and eternal punishment because in the author’s view that is precisely where such a person is headed.

tn Grk “punishment, and the person who fears.”

tn “Punishment” is not repeated in the Greek text at this point but is implied.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org