Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 8:5

Context
NET ©

If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),

NIV ©

For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),

NASB ©

For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,

NLT ©

According to some people, there are many so–called gods and many lords, both in heaven and on earth.

MSG ©

that no matter how many of these so-called gods are named and worshiped they still don't add up to anything but a tall story.

BBE ©

For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords,

NRSV ©

Indeed, even though there may be so-called gods in heaven or on earth—as in fact there are many gods and many lords—

NKJV ©

For even if there are so–called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),


KJV
For
<1063>
though
<1512> <2532>
there be
<1526> (5748)
that are called
<3004> (5746)
gods
<2316>_,
whether
<1535>
in
<1722>
heaven
<3772>
or
<1535>
in
<1909>
earth
<1093>_,
(as
<5618>
there be
<1526> (5748)
gods
<2316>
many
<4183>_,
and
<2532>
lords
<2962>
many
<4183>,)
NASB ©
For even
<2532>
if
<1512>
there are so-called
<3004>
gods
<2316>
whether
<1535>
in heaven
<3772>
or
<1535>
on earth
<1093>
, as indeed
<5618>
there are many
<4183>
gods
<2316>
and many
<4183>
lords
<2962>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
gar
<1063>
CONJ
eiper
<1512>
COND
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
legomenoi
<3004> (5746)
V-PPP-NPM
yeoi
<2316>
N-NPM
eite
<1535>
CONJ
en
<1722>
PREP
ouranw
<3772>
N-DSM
eite
<1535>
CONJ
epi
<1909>
PREP
ghv
<1093>
N-GSF
wsper
<5618>
ADV
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
yeoi
<2316>
N-NPM
polloi
<4183>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
kurioi
<2962>
N-NPM
polloi
<4183>
A-NPM
NET © [draft] ITL
If after all
<1512>
there are
<1510>
so-called
<3004>
gods
<2316>
, whether
<1535>
in
<1722>
heaven
<3772>
or
<1535>
on
<1909>
earth
<1093>
(as
<5618>
there are
<1510>
many
<4183>
gods
<2316>
and
<2532>
many
<4183>
lords
<2962>
),
NET ©

If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),

NET © Notes


TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org