Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 8:3

Context
NET ©

But if someone loves God, he 1  is known by God. 2 

NIV ©

But the man who loves God is known by God.

NASB ©

but if anyone loves God, he is known by Him.

NLT ©

But the person who loves God is the one God knows and cares for.

MSG ©

We never really know enough until we recognize that God alone knows it all.

BBE ©

But if anyone has love for God, God has knowledge of him.

NRSV ©

but anyone who loves God is known by him.

NKJV ©

But if anyone loves God, this one is known by Him.


KJV
But
<1161>
if any man
<1536>
love
<25> (5719)
God
<2316>_,
the same
<3778>
is known
<1097> (5769)
of
<5259>
him
<846>_.
NASB ©
but if
<1487>
anyone
<5100>
loves
<25>
God
<2316>
, he is known
<1097>
by Him.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
agapa
<25> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
yeon
<2316>
N-ASM
outov
<3778>
D-NSM
egnwstai
<1097> (5769)
V-RPI-3S
up
<5259>
PREP
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
someone
<5100>
loves
<25>
God
<2316>
, he
<3778>
is known
<1097>
by
<5259>
God
<846>
.
NET ©

But if someone loves God, he 1  is known by God. 2 

NET © Notes

tn Grk “this one.”

tn Grk “him”; in the translation the most likely referent (God) has been specified for clarity.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org