Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 4:18

Context
NET ©

Some have become arrogant, 1  as if I were not coming to you.

NIV ©

Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you.

NASB ©

Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.

NLT ©

I know that some of you have become arrogant, thinking I will never visit you again.

MSG ©

I know there are some among you who are so full of themselves they never listen to anyone, let alone me. They don't think I'll ever show up in person.

BBE ©

Now some are full of pride, as if I was not coming to you.

NRSV ©

But some of you, thinking that I am not coming to you, have become arrogant.

NKJV ©

Now some are puffed up, as though I were not coming to you.


KJV
Now
<1161>
some
<5100>
are puffed up
<5448> (5681)_,
as though
<5613>
I
<3450>
would
<2064> (0)
not
<3361>
come
<2064> (5740)
to
<4314>
you
<5209>_.
NASB ©
Now
<1161>
some
<5100>
have become arrogant
<5448>
, as though
<5613>
I were not coming
<2064>
to you.
GREEK
wv
<5613>
ADV
mh
<3361>
PRT-N
ercomenou
<2064> (5740)
V-PNP-GSM
de
<1161>
CONJ
mou
<3450>
P-1GS
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
efusiwyhsan
<5448> (5681)
V-API-3P
tinev
<5100>
X-NPM
NET © [draft] ITL
Some
<5100>
have become arrogant
<5448>
, as
<5613>
if I
<3450>
were
<2064>
not
<3361>
coming
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
.
NET ©

Some have become arrogant, 1  as if I were not coming to you.

NET © Notes

tn Grk “puffed up”; “inflated.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org