Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 3:19

Context
NET ©

For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.” 1 

NIV ©

For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness";

NASB ©

For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, " He is THE ONE WHO CATCHES THE WISE IN THEIR CRAFTINESS";

NLT ©

For the wisdom of this world is foolishness to God. As the Scriptures say, "God catches those who think they are wise in their own cleverness."

MSG ©

Be God's fool--that's the path to true wisdom. What the world calls smart, God calls stupid. It's written in Scripture, He exposes the chicanery of the chic.

BBE ©

For the wisdom of this world is foolish before God. As it is said in the holy Writings, He who takes the wise in their secret designs:

NRSV ©

For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He catches the wise in their craftiness,"

NKJV ©

For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He catches the wise in their own craftiness";


KJV
For
<1063>
the wisdom
<4678>
of this
<5127>
world
<2889>
is
<2076> (5748)
foolishness
<3472>
with
<3844>
God
<2316>_.
For
<1063>
it is written
<1125> (5769)_,
He taketh
<1405> (5740)
the wise
<4680>
in
<1722>
their own
<846>
craftiness
<3834>_.
NASB ©
For the wisdom
<4678>
of this
<3778>
world
<2889>
is foolishness
<3472>
before
<3844>
God
<2316>
. For it is written
<1125>
, "He is THE ONE WHO CATCHES
<1405>
THE WISE
<4680>
IN THEIR CRAFTINESS
<3834>
";
GREEK
h
<3588>
T-NSF
gar
<1063>
CONJ
sofia
<4678>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
toutou
<5127>
D-GSM
mwria
<3472>
N-NSF
para
<3844>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
gar
<1063>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
drassomenov
<1405> (5740)
V-PNP-NSM
touv
<3588>
T-APM
sofouv
<4680>
A-APM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
panourgia
<3834>
N-DSF
autwn
<846>
P-GPM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
the wisdom
<4678>
of this
<5127>
age
<2889>
is
<1510>
foolishness
<3472>
with
<3844>
God
<2316>
. As it is written
<1125>
, “He catches
<1405>
the wise
<4680>
in
<1722>
their
<846>
craftiness
<3834>
.”
NET ©

For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.” 1 

NET © Notes

sn A quotation from Job 5:13.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org