Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 2:11

Context
NET ©

For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.

NIV ©

For who among men knows the thoughts of a man except the man’s spirit within him? In the same way no-one knows the thoughts of God except the Spirit of God.

NASB ©

For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God.

NLT ©

No one can know what anyone else is really thinking except that person alone, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit.

MSG ©

Who ever knows what you're thinking and planning except you yourself? The same with God--except that he not only knows what he's thinking,

BBE ©

For who has knowledge of the things of a man but the spirit of the man which is in him? in the same way, no one has knowledge of the things of God but the Spirit of God.

NRSV ©

For what human being knows what is truly human except the human spirit that is within? So also no one comprehends what is truly God’s except the Spirit of God.

NKJV ©

For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God.


KJV
For
<1063>
what
<5101>
man
<444>
knoweth
<1492> (5758)
the things
<3588>
of a man
<444>_,
save
<1508>
the spirit
<4151>
of man
<444>
which
<3588>
is in
<1722>
him
<846>_?
even
<2532>
so
<3779>
the things
<3588>
of God
<2316>
knoweth
<1492> (5758)
no man
<3762>_,
but
<1508>
the Spirit
<4151>
of God
<2316>_.
NASB ©
For who
<5101>
among men
<444>
knows
<3609>
the thoughts of a man
<444>
except
<1508>
the spirit
<4151>
of the man
<444>
which is in him? Even
<2532>
so
<3779>
the thoughts of God
<2316>
no
<3762>
one
<3762>
knows
<1097>
except
<1508>
the Spirit
<4151>
of God
<2316>
.
GREEK
tiv
<5101>
I-NSM
gar
<1063>
CONJ
oiden
<1492> (5758)
V-RAI-3S
anyrwpwn
<444>
N-GPM
ta
<3588>
T-APN
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
to
<3588>
T-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
to
<3588>
T-NSN
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
outwv
<3779>
ADV
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
oudeiv
<3762>
A-NSM
egnwken
<1097> (5758)
V-RAI-3S
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
to
<3588>
T-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
who
<5101>
among men
<444>
knows
<1492>
the things of a man
<444>
except
<1487>

<3361>
the man’s
<444>
spirit
<4151>
within
<1722>
him
<846>
? So
<3779>
too
<2532>
, no one
<3762>
knows
<1097>
the things of God
<2316>
except
<1487>

<3361>
the Spirit
<4151>
of God
<2316>
.
NET ©

For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org