Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 16:4

Context
NET ©

And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.

NIV ©

If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.

NASB ©

and if it is fitting for me to go also, they will go with me.

NLT ©

And if it seems appropriate for me also to go along, then we can travel together.

MSG ©

If you think it best that I go along, I'll be glad to travel with them.

BBE ©

And if it is possible for me to go there, they will go with me.

NRSV ©

If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.

NKJV ©

But if it is fitting that I go also, they will go with me.


KJV
And
<1161>
if
<1437>
it be
<5600> (5753)
meet
<514>
that I go
<4198> (5738)
also
<2504>_,
they shall go
<4198> (5695)
with
<4862>
me
<1698>_.
NASB ©
and if
<1437>
it is fitting
<514>
for me to go
<4198>
also
<2532>
, they will go
<4198>
with me.
GREEK
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
axion
<514>
A-NSN
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
tou
<3588>
T-GSN
kame
<2504>
P-1AS-C
poreuesyai
<4198> (5738)
V-PNN
sun
<4862>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
poreusontai
<4198> (5695)
V-FDI-3P
NET © [draft] ITL
And
<1161>
if
<1437>
it seems advisable
<514>
that I
<2504>
should go
<4198>
also
<2504>
, they will go
<4198>
with
<4862>
me
<1698>
.
NET ©

And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org