Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 6:32

Context
NET ©

They performed music 1  before the sanctuary 2  of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. 3  They carried out their tasks according to regulations.

NIV ©

They ministered with music before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the temple of the LORD in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.

NASB ©

They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they served in their office according to their order.

NLT ©

They ministered with music there at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the LORD in Jerusalem. Then they carried on their work there, following all the regulations handed down to them.

MSG ©

They were the ministers of music in the place of worship, which was the Tent of Meeting until Solomon built The Temple of GOD in Jerusalem. As they carried out their work, they followed the instructions given to them.

BBE ©

They gave worship with songs before the House of the Tent of meeting, till Solomon put up the house of the Lord in Jerusalem; and they took their places for their work in their regular order.

NRSV ©

They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they performed their service in due order.

NKJV ©

They were ministering with music before the dwelling place of the tabernacle of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem, and they served in their office according to their order.


KJV
And they ministered
<08334> (8764)
before
<06440>
the dwelling
<04908>
place of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>
with singing
<07892>_,
until Solomon
<08010>
had built
<01129> (8800)
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
in Jerusalem
<03389>_:
and [then] they waited
<05975> (8799)
on their office
<05656>
according to their order
<04941>_.
NASB ©
They ministered
<08334>
with song
<07892>
before
<06440>
the tabernacle
<04908>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, until
<05704>
Solomon
<08010>
had built
<01129>
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
in Jerusalem
<03389>
; and they served
<05975>
in their office
<05656>
according
<05921>
to their order
<04941>
.
HEBREW
Mtdwbe
<05656>
le
<05921>
Mjpsmk
<04941>
wdmeyw
<05975>
Mlswryb
<03389>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ta
<0853>
hmls
<08010>
twnb
<01129>
de
<05704>
rysb
<07892>
dewm
<04150>
lha
<0168>
Nksm
<04908>
ynpl
<06440>
Mytrsm
<08334>
wyhyw
<01961>
(6:32)
<6:17>
LXXM
(6:17) kai
<2532
CONJ
hsan
<1510
V-IAI-3P
leitourgountev
<3008
V-PAPNP
enantion
<1726
PREP
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
oikou
<3624
N-GSM
marturiou
<3142
N-GSN
en
<1722
PREP
organoiv {N-DPN} ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
esthsan
<2476
V-AAI-3P
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
krisin
<2920
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
leitourgiav
<3009
N-APF
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
They performed
<08334>
music
<07892>
before
<06440>
the sanctuary
<04908>
of the meeting
<04150>
tent
<0168>
until
<05704>
Solomon
<08010>
built
<01129>
the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
in Jerusalem
<03389>
. They carried out their tasks
<05656>
according to regulations
<04941>
.
NET ©

They performed music 1  before the sanctuary 2  of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. 3  They carried out their tasks according to regulations.

NET © Notes

tn Heb “they were serving…with music.”

tn Or traditionally “tabernacle.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org