1 Chronicles 4:10

NET ©

Jabez called out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory! May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain!” God answered his prayer.

NIV ©

Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.

NASB ©

Now Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that You would bless me indeed and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from harm that it may not pain me!" And God granted him what he requested.

NLT ©

He was the one who prayed to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and extend my lands! Please be with me in all that I do, and keep me from all trouble and pain!" And God granted him his request.

MSG ©

Jabez prayed to the God of Israel: "Bless me, O bless me! Give me land, large tracts of land. And provide your personal protection--don't let evil hurt me." God gave him what he asked.

BBE ©

And Jabez made a prayer to the God of Israel, saying, If only you would truly give me a blessing, and make wider the limits of my land, and let your hand be with me, and keep me from evil, so that I may not be troubled by it! And God gave him his desire.

NRSV ©

Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from hurt and harm!" And God granted what he asked.

NKJV ©

And Jabez called on the God of Israel saying, "Oh, that You would bless me indeed, and enlarge my territory, that Your hand would be with me, and that You would keep me from evil, that I may not cause pain!" So God granted him what he requested.

KJV
And Jabez
<03258>
called
<07121> (8799)
on the God
<0430>
of Israel
<03478>_,
saying
<0559> (8800)_,
Oh that
<0518>
thou wouldest bless
<01288> (8762)
me indeed
<01288> (8763)_,
and enlarge
<07235> (8689)
my coast
<01366>_,
and that thine hand
<03027>
might be with me, and that thou wouldest keep
<06213> (8804)
[me] from evil
<07451>_,
that it may not grieve
<06087> (8800)
me! And God
<0430>
granted
<0935> (8686)
him that which he requested
<07592> (8804)_.
{Oh...: Heb. If thou wilt, etc} {keep...: Heb. do me}
HEBREW
las
<07592>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Myhla
<0430>
abyw
<0935>
ybue
<06087>
ytlbl
<01115>
herm
<07451>
tyvew
<06213>
yme
<05973>
Kdy
<03027>
htyhw
<01961>
ylwbg
<01366>
ta
<0853>
tybrhw
<07235>
ynkrbt
<01288>
Krb
<01288>
Ma
<0518>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
yhlal
<0430>
Ubey
<03258>
arqyw (4:10)
<07121>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
epekalesato
 
V-AMI-3S
igabhv
 
N-PRI
ton
<3588>  
T-ASM
yeon
<2316>  
N-ASM
israhl
<2474>  
N-PRI
legwn
<3004>  
V-PAPNS
ean
<1437>  
CONJ
eulogwn
<2127>  
V-PAPNS
euloghshv
<2127>  
V-AAS-2S
me
<1473>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
plhyunhv
<4129>  
V-PAS-2S
ta
<3588>  
T-APN
oria
<3725>  
N-APN
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
h
<1510>  
V-PAS-3S
h
<3588>  
T-NSF
ceir
<5495>  
N-NSF
sou
<4771>  
P-GS
met
<3326>  
PREP
emou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
poihseiv
<4160>  
V-FAI-2S
gnwsin
<1108>  
N-ASF
tou
<3588>  
T-GSN
mh
<3165>  
ADV
tapeinwsai
<5013>  
V-AAN
me
<1473>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
ephgagen
 
V-AAI-3S
o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
panta
<3956>  
A-APN
osa
<3745>  
A-APN
hthsato
<154>  
V-AMI-3S
NET © [draft] ITL
Jabez
<03258>
called
<07121>
out to the God
<0430>
of Israel
<03478>
, “If
<0518>
only you would greatly
<07235>
bless
<01288>
me and expand my territory
<01366>
! May
<01961>
your hand
<03027>
be with
<05973>
me! Keep
<06213>
me from harm
<07451>
so I might not
<01115>
endure pain
<06087>
!” God
<0430>
answered
<0935>
his prayer
<07592>
.
NET © Notes

tn On the use of אִם (’im, “if”) here, see HALOT 60 s.v.

tn Heb “and act from [i.e., so as to prevent] harm so that I might not be in pain.”

tn Heb “and God brought about what he had asked.”