Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 19:17

Context
NET ©

When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 1  and marched against them. 2  David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him. 3 

NIV ©

When David was told of this, he gathered all Israel and crossed the Jordan; he advanced against them and formed his battle lines opposite them. David formed his lines to meet the Arameans in battle, and they fought against him.

NASB ©

When it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him.

NLT ©

When David heard what was happening, he mobilized all Israel, crossed the Jordan River, and positioned his troops in battle formation. Then he engaged the enemy troops in battle, and they fought against him.

MSG ©

When all this was reported to David, he mustered all Israel, crossed the Jordan, advanced, and prepared to fight. The Arameans went into battle formation, ready for David, and the fight was on.

BBE ©

And word of this was given to David; and he got all Israel together and went over Jordan and came to Helam and put his forces in position against them. And when David’s forces were in position against the Aramaeans, the fight was started.

NRSV ©

When David was informed, he gathered all Israel together, crossed the Jordan, came to them, and drew up his forces against them. When David set the battle in array against the Arameans, they fought with him.

NKJV ©

When it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan and came upon them, and set up in battle array against them. So when David had set up in battle array against the Syrians, they fought with him.


KJV
And it was told
<05046> (8714)
David
<01732>_;
and he gathered
<0622> (8799)
all Israel
<03478>_,
and passed over
<05674> (8799)
Jordan
<03383>_,
and came
<0935> (8799)
upon them, and set [the battle] in array
<06186> (8799)
against them. So when David
<01732>
had put the battle
<04421>
in array
<06186> (8799)
against
<07125> (8800)
the Syrians
<0758>_,
they fought
<03898> (8735)
with him.
NASB ©
When it was told
<05046>
David
<01732>
, he gathered
<0622>
all
<03605>
Israel
<03478>
together and crossed
<05674>
the Jordan
<03383>
, and came
<0935>
upon them and drew
<06186>
up in formation
<06186>
against
<0413>
them. And when David
<01732>
drew
<06186>
up in battle
<04421>
array against
<07122>
the Arameans
<0758>
, they fought
<03898>
against
<05973>
him.
HEBREW
wme
<05973>
wmxlyw
<03898>
hmxlm
<04421>
Mra
<0758>
tarql
<07125>
dywd
<01732>
Kreyw
<06186>
Mhla
<0413>
Kreyw
<06186>
Mhla
<0413>
abyw
<0935>
Ndryh
<03383>
rbeyw
<05674>
larvy
<03478>
lk
<03605>
ta
<0853>
Poayw
<0622>
dywdl
<01732>
dgyw (19:17)
<05046>
LXXM
kai
<2532
CONJ
aphggelh {V-API-3S} tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
sunhgagen
<4863
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
panta
<3956
A-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
diebh
<1224
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iordanhn
<2446
N-ASM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
paretaxato {V-AMI-3S} ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
paratassetai {V-PMI-3S} surov
<4948
N-NSM
ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epolemhsan
<4170
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
When David
<01732>
was informed
<05046>
, he gathered
<0622>
all
<03605>
Israel
<03478>
, crossed
<05674>
the Jordan River
<03383>
, and marched
<0935>
against
<0413>
them. David
<01732>
deployed
<06186>
his army against
<07125>
the Arameans
<0758>
for battle
<04421>
and they fought
<03898>
against
<05973>
him.
NET ©

When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 1  and marched against them. 2  David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him. 3 

NET © Notes

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

tc The parallel text of 2 Sam 10:17 “he came to Helam.”

tn Heb “and he came to them and was deployed against them.”

tn Heb “and David was deployed to meet Aram [for] battle and they fought with him.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org