1 Chronicles 13:3

NET ©

Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”

NIV ©

Let us bring the ark of our God back to us, for we did not enquire of it during the reign of Saul."

NASB ©

and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."

NLT ©

It is time to bring back the Ark of our God, for we neglected it during the reign of Saul."

MSG ©

And let's bring the Chest of our God back--the Chest that was out of sight, out of mind during the days of Saul."

BBE ©

And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.

NRSV ©

Then let us bring again the ark of our God to us; for we did not turn to it in the days of Saul."

NKJV ©

"and let us bring the ark of our God back to us, for we have not inquired at it since the days of Saul."

KJV
And let us bring again
<05437> (8686)
the ark
<0727>
of our God
<0430>
to us: for we enquired
<01875> (8804)
not at it in the days
<03117>
of Saul
<07586>_.
{bring...: Heb. bring about}
HEBREW
lwas
<07586>
ymyb
<03117>
whnsrd
<01875>
al
<03808>
yk
<03588>
wnyla
<0413>
wnyhla
<0430>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
hbonw (13:3)
<05437>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
metenegkwmen
 
V-AAS-1P
thn
<3588>  
T-ASF
kibwton
<2787>  
N-ASF
tou
<3588>  
T-GSM
yeou
<2316>  
N-GSM
hmwn
<1473>  
P-GP
prov
<4314>  
PREP
hmav
<1473>  
P-AP
oti
<3754>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
ezhthsan
<2212>  
V-AAI-3P
authn
<846>  
D-ASF
af
<575>  
PREP
hmerwn
<2250>  
N-GPF
saoul
<4549>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
Let’s move
<05437>
the ark
<0727>
of our God
<0430>
back here, for we
<03588>
did not
<03808>
seek
<01875>
his will throughout
<03117>
Saul’s
<07586>
reign
<03117>
.”
NET © Notes

tn Heb “to us.”

tn Heb “him.” In this case, seeking God’s will is what is implied.

tn Heb “in the days of Saul.”