Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 11:20

Context
NET ©

Abishai the brother of Joab was head of the three 1  elite warriors. He killed three hundred men with his spear 2  and gained fame along with the three elite warriors. 3 

NIV ©

Abishai the brother of Joab was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three.

NASB ©

As for Abshai the brother of Joab, he was chief of the thirty, and he swung his spear against three hundred and killed them; and he had a name as well as the thirty.

NLT ©

Abishai, the brother of Joab, was the leader of the Thirty. He once used his spear to kill three hundred enemy warriors in a single battle. It was by such feats that he became as famous as the Three.

MSG ©

Abishai brother of Joab was the chief of the Thirty. Singlehandedly he fought three hundred men, and killed the lot, but he never made it into the circle of the Three.

BBE ©

And Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty, for he put to death three hundred with his spear, but he had not a name among the three.

NRSV ©

Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the Thirty. With his spear he fought against three hundred and killed them, and won a name beside the Three.

NKJV ©

Abishai the brother of Joab was chief of another three. He had lifted up his spear against three hundred men , killed them , and won a name among these three.


KJV
And Abishai
<052>
the brother
<0251>
of Joab
<03097>_,
he was chief
<07218>
of the three
<07969>_:
for lifting up
<05782> (8790)
his spear
<02595>
against three
<07969>
hundred
<03967>_,
he slew
<02491>
[them], and had a name
<08034>
among the three
<07969>_.
NASB ©
As for Abshai
<052>
the brother
<0251>
of Joab
<03097>
, he was chief
<07218>
of the thirty
<07970>
, and he swung
<05782>
his spear
<02595>
against
<05921>
three
<07969>
hundred
<03967>
and killed
<02491>
them; and he had a name
<08034>
as well as the thirty
<07970>
.
HEBREW
hswlsb
<07969>
Ms
<08034>
*wlw {alw}
<03808>
llx
<02490>
twam
<03967>
sls
<07969>
le
<05921>
wtynx
<02595>
ta
<0853>
rrwe
<05782>
awhw
<01931>
hswlsh
<07969>
sar
<07218>
hyh
<01961>
awh
<01931>
bawy
<03097>
yxa
<0251>
ysbaw (11:20)
<052>
LXXM
kai
<2532
CONJ
abessa {N-PRI} adelfov
<80
N-NSM
iwab {N-PRI} outov
<3778
D-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
arcwn
<757
V-PAPNS
twn
<3588
T-GPM
triwn
<5140
A-GPM
outov
<3778
D-NSM
espasato
<4685
V-AMI-3S
thn
<3588
T-ASF
romfaian {N-ASF} autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
triakosiouv
<5145
A-APM
traumatiav {N-APM} en
<1722
PREP
kairw
<2540
N-DSM
eni
<1519
A-DSM
kai
<2532
CONJ
outov
<3778
D-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
onomastov {A-NSM} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
trisin
<5140
A-DPM
NET © [draft] ITL
Abishai
<052>
the brother
<0251>
of Joab
<03097>
was
<01961>
head
<07218>
of the three
<07969>
elite
<02490>
warriors. He
<01931>
killed three
<07969>
hundred
<03967>
men with his spear
<02595>
and gained
<05782>
fame
<08034>
along with the three
<07969>
elite warriors.
NET ©

Abishai the brother of Joab was head of the three 1  elite warriors. He killed three hundred men with his spear 2  and gained fame along with the three elite warriors. 3 

NET © Notes

tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

tn Heb “he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain.”

tn Heb “and to him [reading with the Qere] there was a name among the three.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org