1 Chronicles 11:17

NET ©

David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the city gate!”

NIV ©

David longed for water and said, "Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!"

NASB ©

David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!"

NLT ©

David remarked longingly to his men, "Oh, how I would love some of that good water from the well in Bethlehem, the one by the gate."

MSG ©

David had a sudden craving: "What I wouldn't give for a drink of water from the well in Bethlehem, the one at the gate!"

BBE ©

And David, moved by a strong desire, said, If only someone would give me a drink of the water from the water-hole of Beth-lehem by the doorway into the town!

NRSV ©

David said longingly, "O that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!"

NKJV ©

And David said with longing, "Oh, that someone would give me a drink of water from the well of Bethlehem, which is by the gate!"

KJV
And David
<01732>
longed
<0183> (8691)_,
and said
<0559> (8799)_,
Oh that one would give me drink
<08248> (8686)
of the water
<04325>
of the well
<0953>
of Bethlehem
<01035>_,
that [is] at the gate
<08179>_!
HEBREW
resb
<08179>
rsa
<0834>
Mxl
<01035>
tyb
<0>
rwbm
<0953>
Mym
<04325>
ynqsy
<08248>
ym
<04310>
rmayw
<0559>
dywd
<01732>
*wyatyw {watyw} (11:17)
<0183>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
epeyumhsen
<1937>  
V-AAI-3S
dauid
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
tiv
<5100>  
D-NSM
potiei
<4222>  
V-FAI-3S
me
<1473>  
P-AS
udwr
<5204>  
N-ASN
ek
<1537>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
lakkou
 
N-GSM
baiyleem
 
N-PRI
tou
<3588>  
T-GSM
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
pulh
<4439>  
N-DSF
NET © [draft] ITL
David
<01732>
was thirsty
<0183>
and said
<0559>
, “How I wish
<04310>
someone would
<04310>
give me some water
<04325>
to drink
<08248>
from the cistern
<0953>
in Bethlehem
<01035>
near the city gate
<08179>
!”
NET © Notes

tn Heb “Who will give me water to drink?” On the rhetorical use of מִי (mi) here, see BDB 566 s.v. f.