Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 10:2

Context
NET ©

The Philistines stayed right on the heels of 1  Saul and his sons. They 2  struck down Saul’s 3  sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

NIV ©

The Philistines pressed hard after Saul and his sons, and they killed his sons Jonathan, Abinadab and Malki-Shua.

NASB ©

The Philistines closely pursued Saul and his sons, and the Philistines struck down Jonathan, Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul.

NLT ©

The Philistines closed in on Saul and his sons, and they killed three of his sons––Jonathan, Abinadab, and Malkishua.

MSG ©

The Philistines zeroed in on Saul and his sons and killed his sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

BBE ©

And the Philistines went hard after Saul and his sons, and put to death Jonathan and Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul.

NRSV ©

The Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines killed Jonathan and Abinadab and Malchishua, sons of Saul.

NKJV ©

Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul’s sons.


KJV
And the Philistines
<06430>
followed hard
<01692> (8686)
after
<0310>
Saul
<07586>_,
and after
<0310>
his sons
<01121>_;
and the Philistines
<06430>
slew
<05221> (8686)
Jonathan
<03129>_,
and Abinadab
<041>_,
and Malchishua
<04444>_,
the sons
<01121>
of Saul
<07586>_.
{Abinadab: also called, Ishui}
NASB ©
The Philistines
<06430>
closely
<01692>
pursued
<01692>
Saul
<07586>
and his sons
<01121>
, and the Philistines
<06430>
struck
<05221>
down
<05221>
Jonathan
<03083>
, Abinadab
<041>
and Malchi-shua
<04444>
, the sons
<01121>
of Saul
<07586>
.
HEBREW
lwas
<07586>
ynb
<01121>
ews
<04444>
yklm
<0>
taw
<0853>
bdnyba
<041>
taw
<0853>
Ntnwy
<03129>
ta
<0853>
Mytslp
<06430>
wkyw
<05221>
wynb
<01121>
yrxaw
<0310>
lwas
<07586>
yrxa
<0310>
Mytslp
<06430>
wqbdyw (10:2)
<01692>
LXXM
kai
<2532
CONJ
katediwxan
<2614
V-AAI-3P
allofuloi
<246
N-NPM
opisw
<3694
PREP
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
opisw
<3694
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epataxan
<3960
V-AAI-3P
allofuloi
<246
N-NPM
ton
<3588
T-ASM
iwnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
aminadab
<284
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
melcisoue {N-PRI} uiouv
<5207
N-APM
saoul
<4549
N-PRI
NET © [draft] ITL
The Philistines
<06430>
stayed right on the heels
<0310>

<0310>
heels
<01692>
of Saul
<07586>
and his sons
<01121>
. They struck
<05221>
down Saul’s
<07586>
sons
<01121>
Jonathan
<03129>
, Abinadab
<041>
, and Malki-Shua
<04444>
.
NET ©

The Philistines stayed right on the heels of 1  Saul and his sons. They 2  struck down Saul’s 3  sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

NET © Notes

tn Heb “stuck close after.”

tn Heb “the Philistines.” The translation has substituted the pronoun “they” to avoid redundancy.

tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org