1 Chronicles 10:12

NET ©

all the warriors went and recovered the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. They buried their remains under the oak tree in Jabesh and fasted for seven days.

NIV ©

all their valiant men went and took the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. Then they buried their bones under the great tree in Jabesh, and they fasted seven days.

NASB ©

all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons and brought them to Jabesh, and they buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

NLT ©

their warriors went out and brought the bodies of Saul and his three sons back to Jabesh. Then they buried their remains beneath the oak tree at Jabesh, and they fasted for seven days.

MSG ©

All of their fighting men went into action--retrieved the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh, gave them a dignified burial under the oak at Jabesh, and mourned their deaths for seven days.

BBE ©

All the fighting-men came up and took away Saul’s body and the bodies of his sons, and took them to Jabesh, and put their bones to rest under the oak-tree in Jabesh, and took no food for seven days.

NRSV ©

all the valiant warriors got up and took away the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh. Then they buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

NKJV ©

all the valiant men arose and took the body of Saul and the bodies of his sons; and they brought them to Jabesh, and buried their bones under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

KJV
They arose
<06965> (8799)_,
all the valiant
<02428>
men
<0376>_,
and took away
<05375> (8799)
the body
<01480>
of Saul
<07586>_,
and the bodies
<01480>
of his sons
<01121>_,
and brought
<0935> (8686)
them to Jabesh
<03003>_,
and buried
<06912> (8799)
their bones
<06106>
under the oak
<0424>
in Jabesh
<03003>_,
and fasted
<06684> (8799)
seven
<07651>
days
<03117>_.
HEBREW
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
wmwuyw
<06684>
sbyb
<03003>
hlah
<0424>
txt
<08478>
Mhytwmue
<06106>
ta
<0853>
wrbqyw
<06912>
hsyby
<03003>
Mwaybyw
<0935>
wynb
<01121>
tpwg
<01480>
taw
<0853>
lwas
<07586>
tpwg
<01480>
ta
<0853>
wavyw
<05375>
lyx
<02428>
sya
<0376>
lk
<03605>
wmwqyw (10:12)
<06965>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
hgeryhsan
<1453>  
V-API-3P
ek
<1537>  
PREP
galaad
 
N-PRI
pav
<3956>  
A-NSM
anhr
<435>  
N-NSM
dunatov
<1415>  
A-NSM
kai
<2532>  
CONJ
elabon
<2983>  
V-AAI-3P
to
<3588>  
T-ASN
swma
<4983>  
N-ASN
saoul
<4549>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
swma
<4983>  
N-ASN
twn
<3588>  
T-GPM
uiwn
<5207>  
N-GPM
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
hnegkan
<5342>  
V-AAI-3P
auta
<846>  
D-APN
eiv
<1519>  
PREP
iabiv
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
eyaqan
<2290>  
V-AAI-3P
ta
<3588>  
T-APN
osta
<3747>  
N-APN
autwn
<846>  
D-GPM
upo
<5259>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
drun
 
N-ASF
en
<1722>  
PREP
iabiv
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
enhsteusan
<3522>  
V-AAI-3P
epta
<2033>  
N-NUI
hmerav
<2250>  
N-APF
NET © [draft] ITL
all
<03605>
the warriors
<02428>
went
<06965>
and recovered
<05375>
the bodies
<01480>
of Saul
<07586>
and his sons
<01121>
and brought
<0935>
them to Jabesh
<03003>
. They buried
<06912>
their remains
<06106>
under
<08478>
the oak tree
<0424>
in Jabesh
<03003>
and fasted
<06684>
for seven
<07651>
days
<03117>
.
NET © Notes

tn Heb “arose and carried away the corpse of Saul and the corpses of his sons.”

tn Heb “their bones.”