|Origin:||from 575 and 2947|
|In Greek:||anakekulistai 1, apekulisen 1, apokekulismenon 1, apokulisei 1|
|In NET:||had been rolled away 1, had been rolled back 1, rolled away 1, will roll away 1|
|In AV:||roll away 3, roll back 1|
|Definition:||1) to roll off or away
This word is used in the Gospels to refer to the stone that was in
front of the tomb of Jesus. In Palestine, graves were usually in a
depression and the stone was rolled down an incline to cover the
mouth of the tomb. For a small grave, about twenty men were required
to roll a stone down hill to cover the door of the tomb. The Bible
tells us that the stone covering the door of the tomb was a large
stone. The women would have needed more men than even a full Roman
guard of sixteen men to roll away the stone. This was a major task.
from 575 and 2947; to roll away:-roll away (back).
see GREEK for 575
see GREEK for 2947
Also search for "apokulio" and display in [NET] and Parallel Bibles.