Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 218 for sexual (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Jdg 19:25)

tn Heb “knew,” in the sexual sense.

(0.83) (Gen 4:1)

tn Heb “the man knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

(0.83) (Gen 4:17)

tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

(0.83) (Gen 4:25)

tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

(0.83) (Deu 21:13)

tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.

(0.83) (Job 31:10)

tn Heb “bow down over her,” an idiom for sexual relations.

(0.71) (Rev 17:2)

tn This is the same word translated “sexual immorality” earlier in the verse, but here the qualifier “sexual” has not been repeated for stylistic reasons.

(0.67) (Gen 16:2)

tn Heb “enter to.” The expression is a euphemism for sexual relations (also in v. 4).

(0.67) (Gen 19:8)

tn Heb “who have not known.” Here this expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Gen 19:31)

tn Heb “to enter upon us.” This is a euphemism for sexual relations.

(0.67) (Gen 30:3)

tn Heb “go in to.” The expression “go in to” in this context refers to sexual intercourse.

(0.67) (Gen 30:4)

tn Heb “went in to.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse.

(0.67) (Gen 38:2)

tn Heb “and he went to her.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Gen 38:8)

tn Heb “go to.” The expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Gen 38:9)

tn Heb “he went to.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Gen 38:16)

tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Gen 38:18)

tn Heb “and he went to her.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Gen 39:7)

tn Heb “lie with me.” Here the expression “lie with” is a euphemism for sexual intercourse.

(0.67) (Exo 19:15)

tn Heb “do not go near a woman”; NIV “Abstain from sexual relations.”

(0.67) (Lev 20:21)

tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org