Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 1130 for said (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (1Ch 28:19)

tn The words “David said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

(0.40) (Job 2:10)

tn Heb “sin with his lips,” an idiom meaning he did not sin by what he said.

(0.40) (Job 18:5)

tn Hebrew גַּם (gam, “also; moreover”), in view of what has just been said.

(0.40) (Psa 73:15)

tn Heb “If I had said, ‘I will speak out like this.’”

(0.40) (Pro 10:32)

tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause for what is said.

(0.40) (Pro 17:7)

tn “a lip of excess.” The term “lip” is a metonymy for what is said.

(0.40) (Isa 37:3)

tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV).

(0.40) (Jer 26:16)

tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”

(0.40) (Jer 32:24)

tn Heb “And what you said has happened and behold you see it.”

(0.40) (Jer 44:17)

tn Heb “that went out of our mouth.” I.e., everything we said, promised, or vowed.

(0.40) (Dan 1:18)

tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”

(0.40) (Dan 2:5)

tn Aram “answered and said,” a common idiom to indicate a reply, but redundant in contemporary English.

(0.40) (Dan 3:9)

tn Aram “answered and said,” a common Aramaic idiom that occurs repeatedly in this chapter.

(0.40) (Zep 3:16)

tn Heb “it will be said.” The passive construction has been translated as active for stylistic reasons.

(0.40) (Mat 14:28)

tn Grk “answering him, Peter said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

(0.40) (Mat 15:26)

tn Grk “And answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

(0.40) (Mat 15:28)

tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

(0.40) (Mat 17:4)

tn Grk “Peter answering said.” This construction is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

(0.40) (Mat 17:11)

tn Grk “And answering, he said.” This has been simplified in the translation.

(0.40) (Mat 17:17)

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org