Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 246 for itself (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Joh 21:25)

tn Grk “the world itself.”

(0.87) (Jam 3:6)

tn Grk “makes itself,” “is made.”

(0.75) (Jdg 7:2)

tn Heb “might glorify itself against me.”

(0.75) (Psa 41:6)

tn Heb “his heart gathers sin to itself.”

(0.62) (Gen 32:16)

tn Heb “a herd, a herd, by itself,” or “each herd by itself.” The distributive sense is expressed by repetition.

(0.50) (Hos 5:3)

tn Or “Israel has become corrupt”; NCV “has made itself unclean”; TEV “are unfit to worship me.”

(0.50) (Mic 6:1)

sn Defend yourself. The Lord challenges Israel to defend itself against the charges he is bringing.

(0.50) (Heb 10:36)

tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.

(0.50) (Heb 11:12)

sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).

(0.50) (Heb 11:39)

tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.

(0.44) (Exo 34:6)

sn This is literally “long of anger.” His anger prolongs itself, allowing for people to repent before punishment is inflicted.

(0.44) (Pro 22:14)

tn Heb “will fall there.” The “falling” could refer to the curse itself or to the result of the curse.

(0.44) (Luk 24:44)

sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

(0.37) (Exo 12:17)

tn Heb “on the bone of this day.” The expression means “the substance of the day,” the day itself, the very day (S. R. Driver, Exodus, 95).

(0.37) (Exo 12:21)

tn The word “animals” is added to avoid giving the impression in English that the Passover festival itself is the object of “kill.”

(0.37) (Num 23:9)

tn The verb could also be taken as a reflexive – Israel does not consider itself as among the nations, meaning, they consider themselves to be unique.

(0.37) (Deu 33:14)

tn Heb “the moon.” Many English versions regard this as a reference to “months” (“moons”) rather than the moon itself (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

(0.37) (Jdg 3:24)

tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.

(0.37) (Job 20:11)

tn “Bones” is often used metonymically for the whole person, the bones being the framework, meaning everything inside, as well as the body itself.

(0.37) (Job 27:22)

tn The verb is once again functioning in an adverbial sense. The text has “it hurls itself against him and shows no mercy.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org