Results 41 - 60 of 81 for hebrew_strict_index:08074 (0.000 seconds)
The Lord attacked 1 the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of 2 both Ashdod and the surrounding area with sores. 3
As for this temple, which was once majestic, 1 everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
This took place to fulfill the Lord’s message delivered through Jeremiah. 1 The land experienced 2 its sabbatical years; 3 it remained desolate for seventy years, 4 as prophesied. 5
When I heard this report, I tore my tunic and my robe and ripped out some of the hair from my head and beard. Then I sat down, quite devastated.
Everyone who held the words of the God of Israel in awe 1 gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. 2 Devastated, I continued to sit there until the evening offering.
This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you 1 and make you a covenant mediator for people, 2 to rebuild 3 the land 4 and to reassign the desolate property.
“Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman,” says the Lord.
He sees there is no advocate; 1 he is shocked 2 that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; 3 his desire for justice drives him on. 4
“When this happens,” 1 says the Lord, “the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment.”
They will lay it waste. It will lie parched 1 and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed. 2
I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn 1 because of all the disasters that have happened to it. 2
After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. 1 It will be totally desolate. All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it. 2
ד (Dalet) The roads to Zion 1 mourn 2 because no one 3 travels to the festivals. 4 All her city gates 5 are deserted; 6 her priests groan. 7 Her virgins grieve; 8 she is in bitter anguish! 9
I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword 1 and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.
I declared them to be defiled because of their sacrifices 1 – they caused all their first born to pass through the fire 2 – so that I would devastate them, so that they will know that I am the Lord.’ 3
I will dry up the waterways and hand the land over to 1 evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken!
I will shock many peoples with you, and their kings will shiver with horror because of you. When I brandish my sword before them, every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.
When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the Lord.’
I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.
Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”