If I go out into the countryside, I see those who have been killed in battle. If I go into the city, I see those who are sick because of starvation. 1 For both prophet and priest go about their own business in the land without having any real understanding.’” 2
So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. 1 Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of disease 2 and the younger men die by the sword in battle.
The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem 1 and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. 2 For I will pour out on them the destruction they deserve.” 3
If we go into the city, we’ll die of starvation, 1 and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect 2 to the Syrian camp! If they spare us, 3 we’ll live; if they kill us – well, we were going to die anyway.” 4
But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to 1 him. I, the Lord, affirm that 2 I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it 3 with war, 4 starvation, and disease until I have destroyed it. 5
Even now siege ramps have been built up around the city 1 in order to capture it. War, 2 starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians 3 who are attacking it. 4 Lord, 5 you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place. 6
So I, the Lord, say: “You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. 1 Therefore, I will grant you freedom, the freedom 2 to die in war, or by starvation or disease. I, the Lord, affirm it! 3 I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you. 4
So 1 I looked 2 and here came 3 a pale green 4 horse! The 5 name of the one who rode it 6 was Death, and Hades followed right behind. 7 They 8 were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, 9 famine, and disease,
They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; 1 I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.
Gad went to David and told him, “Shall seven 1 years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 2 what I should tell the one who sent me.”
three 1 years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords, 2 or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the land and the Lord’s messenger will destroy throughout Israel’s territory.’ 3 Now, decide what I should tell the one who sent me.”
“Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain 1 for your hungry households and go.
Then 1 I, the Lord, promise that 2 I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, 1 “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
“No,” he insisted, “but you have come to see if our land is vulnerable.” 1