Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 71 for devour (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jer 10:25)

tn Heb “have devoured Jacob.”

(0.75) (Num 24:8)

tn Heb “they will devour nations,” their adversaries.

(0.75) (Joe 2:3)

tn Heb “a fire devours before it.”

(0.62) (Isa 31:8)

tn Heb “and a sword not of humankind will devour him.”

(0.62) (Hab 3:14)

tn Heb “their rejoicing is like devouring the poor in secret.”

(0.62) (Gen 31:15)

tn Heb “and he devoured, even devouring.” The infinitive absolute (following the finite verb here) is used for emphasis.

(0.53) (Nah 3:15)

tn The verb אָכַל (’akhal, “to consume, to devour”) is used twice for emphasis: “the fire will consume you, the sword…will devour you.”

(0.50) (2Sa 11:25)

tn Heb “according to this and according to this the sword devours.”

(0.50) (Neh 2:3)

tn Heb “devoured” or “eaten” (so also in Neh 2:13).

(0.50) (Psa 50:3)

tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”

(0.50) (Psa 78:45)

tn Heb “and he sent an insect swarm against them and it devoured them.”

(0.50) (Isa 1:7)

tn Heb “As for your land, before you foreigners are devouring it.”

(0.50) (Hos 7:9)

tn Heb “foreigners consume his strength”; NRSV “devour (sap NIV) his strength.”

(0.44) (Exo 17:13)

tn Heb “mouth of the sword.” It means as the sword devours – without quarter (S. R. Driver, Exodus, 159).

(0.44) (Jdg 6:5)

tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.

(0.44) (Isa 9:12)

tn Heb “and they devoured Israel with all the mouth”; NIV “with open mouth”; NLT “With bared fangs.”

(0.37) (Psa 27:2)

sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17).

(0.37) (Psa 74:4)

tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.

(0.31) (Exo 10:5)

sn As the next phrase explains “what escaped” refers to what the previous plague did not destroy. The locusts will devour everything, because there will not be much left from the other plagues for them to eat.

(0.31) (Num 13:32)

tn The verb is the feminine singular participle from אָכַל (’akhal); it modifies the land as a “devouring land,” a bold figure for the difficulty of living in the place.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org