Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 39 for consulted (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (2Ch 20:21)

tn Or “consulted.”

(0.70) (Neh 6:7)

tn Heb “Let us consult together.”

(0.70) (Psa 83:3)

tn Heb “and consult together against.”

(0.60) (Psa 83:5)

tn Heb “they consult [with] a heart together.”

(0.50) (Psa 71:10)

tn Heb “those who watch for my life consult together.”

(0.42) (Jdg 1:1)

tn The Hebrew verb translated “asked” (שָׁאַל, shaal) refers here to consulting the Lord through a prophetic oracle; cf. NAB “consulted.”

(0.40) (1Ch 13:1)

tn Heb “and David consulted with the officers of thousands and hundreds, to every ruler.”

(0.40) (2Ch 25:15)

tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”

(0.40) (Isa 40:14)

tn Heb “With whom did he consult, so that he gave discernment to him?”

(0.40) (Hos 8:4)

tn Heb “but without me”; NCV “without asking my permission”; CEV “without consulting me.”

(0.35) (Pro 13:10)

tn The Niphal of יָעַץ (yaats, “to advise; to counsel”) means “to consult together; to take counsel.” It means being well-advised, receiving advice or consultation (cf. NCV “those who take advice are wise”).

(0.30) (2Ch 10:8)

tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”

(0.30) (Jer 33:16)

tn For the translation of this term in this context see the parallel context in 23:6 and consult the translator’s note there.

(0.30) (Gal 1:16)

tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.

(0.21) (Jer 32:12)

sn Aramaic documents from a slightly later period help us understand the nature of such deeds. The document consisted of a single papyrus sheet divided in half. One half contained all the particulars and was tightly rolled up, bound with strips of cloth or thread, sealed with wax upon which the parties affixed their seal, and signed by witnesses. The other copy consisted of an abstract and was left loosely rolled and unsealed (i.e., open to be consulted at will). If questions were raised about legality of the contract then the sealed copy could be unsealed and consulted.

(0.20) (Num 22:8)

tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.

(0.20) (Num 23:23)

tn Or “in Jacob.” But given the context the meaning “against” is preferable. The words describe two techniques of consulting God; the first has to do with observing omens in general (“enchantments”), and the second with casting lots or arrows of the like (“divinations” [Ezek 21:26]). See N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCB), 295-96.

(0.20) (1Ki 12:8)

tn Heb “He rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.” The referent (Rehoboam) of the initial pronoun (“he”) has been specified in the translation for clarity.

(0.20) (Jer 10:21)

sn The idiom translated sought the Lord’s advice quite commonly refers to inquiring for the Lord’s guidance through a prophet. See for example Exod 18:15; 1 Sam 9:9; 1 Kgs 22:8. It would not exclude consulting the law.

(0.20) (Jer 34:3)

tn Heb “Your eyes will see the eyes of the king of Babylon and his mouth will speak with your mouth.” For this same idiom in reverse order see 32:4 and consult the translator’s note there for the obligatory nuance given to the verbs.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org