Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 927 for Now (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (1Ki 11:22)

tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”

(0.35) (1Ki 12:11)

tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”

(0.35) (1Ki 14:14)

tn Heb “This is the day. What also now?” The precise meaning of the second half of the statement is uncertain.

(0.35) (2Ki 5:6)

tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”

(0.35) (2Ki 5:22)

tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”

(0.35) (2Ki 10:19)

tn Heb “and now, all the prophets of Baal, all his servants and all his priests summon to me.”

(0.35) (2Ki 12:7)

tn Heb “Now, do not take silver from your treasurers, because for the damages to the temple you must give it.”

(0.35) (2Ch 10:11)

tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”

(0.35) (Job 1:12)

tn Heb “in your hand.” The idiom means that it is now Satan’s to do with as he pleases.

(0.35) (Psa 2:10)

sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.

(0.35) (Psa 47:9)

tn The verb עָלָה (’alah, “ascend”) appears once more (see v. 5), though now in the Niphal stem.

(0.35) (Pro 23:35)

tn The phrase “You will say” is supplied in the translation to make it clear that the drunkard is now speaking.

(0.35) (Mat 8:14)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 1:9)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 1:29)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 2:1)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 2:18)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 3:13)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 3:20)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.35) (Mar 4:37)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org