NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Your search for "jere 17:14;ex 15:2; psa 132:13-14" did not find any bible verses that matched. Our guess is:

Jeremiah 17:14

Context

17:14 Lord, grant me relief from my suffering

so that I may have some relief.

Rescue me from those who persecute me

so that I may be rescued. 1 

Exodus 15:2

Context

15:2 The Lord 2  is my strength and my song, 3 

and he has become my salvation.

This is my God, and I will praise him, 4 

my father’s God, and I will exalt him.

Psalms 132:13-14

Context

132:13 Certainly 5  the Lord has chosen Zion;

he decided to make it his home. 6 

132:14 He said, 7  “This will be my resting place forever;

I will live here, for I have chosen it. 8 

1 tn The translation fills in the details of the metaphor from a preceding context (15:18) and from the following context (17:18). The literal translation “Heal me and I will be healed. Rescue me and I will be rescued.” does not make much sense if these details are not filled in. The metaphor is filled in for clarity for the average reader.

2 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.”

3 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength.

4 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79.

5 tn Or “for.”

6 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”

7 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

8 tn Heb “for I desired it.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org