15:36 he took the seven loaves and the fish, and after giving thanks, he broke them and began giving them to the disciples, who then gave them to the crowds. 1
27:35 After he said this, Paul 2 took bread 3 and gave thanks to God in front of them all, 4 broke 5 it, and began to eat.
1 tn Grk “was giving them to the disciples, and the disciples to the crowd.”
2 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “taking bread, gave thanks.” The participle λαβών (labwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
4 tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence.
5 tn Grk “and breaking it, he began.” The participle κλάσας (klasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.