5:6 I asked, “What is it?” And he replied, “It is a basket for measuring grain 1 that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ 2 throughout all the earth.” 5:7 Then a round lead cover was raised up, revealing a woman sitting inside the basket. 5:8 He then said, “This woman represents wickedness,” and he pushed her down into the basket and placed the lead cover on top. 5:9 Then I looked again and saw two women 3 going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork) and they lifted up the basket between the earth and the sky. 5:10 I asked the messenger who was speaking to me, “Where are they taking the basket?”
1 tn Heb “[This is] the ephah.” An ephah was a liquid or solid measure of about a bushel (five gallons or just under twenty liters). By metonymy it refers here to a measuring container (probably a basket) of that quantity.
2 tc The LXX and Syriac read עֲוֹנָם (’avonam, “their iniquity,” so NRSV; NIV similar) for the MT עֵינָם (’enam, “their eye”), a reading that is consistent with the identification of the woman in v. 8 as wickedness, but one that is unnecessary. In 4:10 the “eye” represented divine omniscience and power; here it represents the demonic counterfeit.
3 sn Here two women appear as the agents of the