5:2 And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice: “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?” 5:3 But 1 no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look into it. 5:4 So 2 I began weeping bitterly 3 because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it. 5:5 Then 4 one of the elders said 5 to me, “Stop weeping! 6 Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; 7 thus he can open 8 the scroll and its seven seals.”
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.
3 tn Grk “much.”
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
5 tn Grk “says” (a historical present).
6 tn The present imperative with μή (mh) is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).
7 tn Or “has been victorious”; traditionally, “has overcome.”
8 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here.