19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
19:3 Then 1 a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 2 19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 3 and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
2 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”
3 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
5 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
6 tc Several
7 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”