NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 8:4


8:4 Of what importance is the human race, 1  that you should notice 2  them?

Of what importance is mankind, 3  that you should pay attention to them, 4 

Psalms 9:19-20


9:19 Rise up, Lord! 5 

Don’t let men be defiant! 6 

May the nations be judged in your presence!

9:20 Terrify them, Lord! 7 

Let the nations know they are mere mortals! 8  (Selah)

Psalms 103:15


103:15 A person’s life is like grass. 9 

Like a flower in the field it flourishes,

1 tn Heb “What is man[kind]?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) is used here in a collective sense and refers to the human race.

2 tn Heb “remember him.”

3 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.

4 tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

5 sn Rise up, Lord! …May the nations be judged. The psalm concludes with a petition that the Lord would continue to exercise his justice as he has done in the recent crisis.

6 tn Or “prevail.”

7 tn Heb “place, Lord, terror with regard to them.” The Hebrew term מוֹרָה (morah, “terror”) is an alternative form of מוֹרָא (mora’; a reading that appears in some mss and finds support in several ancient textual witnesses).

8 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God).

9 tn Heb “[as for] mankind, like grass [are] his days.” The Hebrew noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here generically of human beings. What is said is true of all mankind.

TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by