For the music director; according to the gittith style; 2 written by the Korahites, a psalm.
O Lord who rules over all! 4
in the courts of the Lord’s temple. 6
My heart and my entire being 7 shout for joy
to the living God.
84:3 Even the birds find a home there,
and the swallow 8 builds a nest,
where she can protect her young 9
near your altars, O Lord who rules over all,
my king and my God.
and praise you continually! (Selah)
2 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument.
5 tn Heb “my soul longs, it even pines for.”
7 tn Heb “my flesh,” which stands for his whole person and being.
9 tn Heb “even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, [in] which she places her young.”
sn The psalmist here romanticizes the temple as a place of refuge and safety. As he thinks of the birds nesting near its roof, he envisions them finding protection in God’s presence.
10 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see v. 12 and Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).