80:3 O God, restore us!
How long will you remain angry at your people while they pray to you? 4
you have made them drink tears by the measure. 6
2 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
3 tn Heb “
4 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.
5 tn Heb “you have fed them the food of tears.”