28:1 To you, O Lord, I cry out!
If you do not respond to me, 4
Quickly deliver me!
Be my protector and refuge, 8
a stronghold where I can be safe! 9
89:26 He will call out to me,
95:1 Come! Let’s sing for joy to the Lord!
Let’s shout out praises to our protector who delivers us! 16
3 tn Heb “do not be deaf from me.”
4 tn Heb “lest [if] you are silent from me.”
5 tn Heb “I will be equal with.”
6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
7 tn Heb “turn toward me your ear.”
8 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.”
9 tn Heb “a house of strongholds to deliver me.”
11 tn Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the
12 tn The present translation assumes that the imperfect verbal forms are generalizing, “you lead me and guide me.” Other options are to take them as an expression of confidence about the future, “you will lead me and guide me” (cf. NASB), or as expressing a prayer, “lead me and guide me” (cf. NEB, NIV, NRSV).
13 sn You are my father. The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 2:7). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.
14 tn Heb “the rocky summit of my deliverance.”
16 tn Heb “to the rocky summit of our deliverance.”