who obey 3 the law of the Lord.
119:2 How blessed are those who observe his rules,
and seek him with all their heart,
119:3 who, moreover, do no wrong,
but follow in his footsteps. 4
119:4 You demand that your precepts
be carefully kept. 5
to keep your statutes!
119:6 Then I would not be ashamed,
when I learn your just regulations.
119:8 I will keep your statutes.
Do not completely abandon me! 10
By guarding it according to your instructions! 13
119:10 With all my heart I seek you.
Do not allow me to stray from your commands!
so I might not sin against you.
Teach me your statutes!
119:13 With my lips I proclaim
all the regulations you have revealed. 17
I do not forget your instructions. 25
119:17 Be kind to your servant!
the marvelous things in your law!
Do not hide your commands from me!
your regulations at all times.
119:21 You reprimand arrogant people.
Those who stray from your commands are doomed. 33
for I observe your rules.
your servant meditates on your statutes.
119:24 Yes, I find delight in your rules;
they give me guidance. 36
Revive me with your word! 38
Teach me your statutes!
Sustain me by your word! 44
Graciously give me 46 your law!
119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 47 your regulations.
O Lord, do not let me be ashamed!
119:32 I run along the path of your commands,
for you enable me to do so. 49
so that I might observe it continually. 51
119:34 Give me understanding so that I might observe your law,
and keep it with all my heart. 52
for I delight to walk in it. 54
rather than for wealth gained unjustly. 56
Revive me with your word! 58
which you made to the one who honors you. 60
Indeed, 62 your regulations are good.
119:40 Look, I long for your precepts.
Revive me with your deliverance! 63
for I trust in your word.
for I await your justice.
now and for all time. 70
for I seek your precepts.
and not be ashamed.
119:47 I will find delight in your commands,
which I love.
which I love,
and I will meditate on your statutes.
119:49 Remember your word to your servant,
for you have given me hope.
for your promise revives me. 75
Yet I do not turn aside from your law.
O Lord, and console myself. 78
119:53 Rage takes hold of me because of the wicked,
those who reject your law.
in the house where I live. 80
119:55 I remember your name during the night, O Lord,
and I will keep 81 your law.
for I observe your precepts.
Have mercy on me as you promised! 87
and follow 89 your rules.
119:60 I keep your commands
eagerly and without delay. 90
but I do not forget your law.
for your just regulations.
and to those who keep your precepts.
119:64 O Lord, your loyal love fills the earth.
Teach me your statutes!
O Lord, just as you promised. 95
For I consider your commands to be reliable. 97
but now I keep your instructions. 99
119:68 You are good and you do good.
Teach me your statutes!
but I observe your precepts with all my heart.
but I find delight in your law.
119:71 It was good for me to suffer,
so that I might learn your statutes.
119:72 The law you have revealed is more important to me
than thousands of pieces of gold and silver. 102
Give me understanding so that I might learn 104 your commands.
for I find hope in your word.
You disciplined me because of your faithful devotion to me. 107
119:76 May your loyal love console me,
as you promised your servant. 108
For I find delight in your law.
But I meditate on your precepts.
those who know your rules.
so that I might not be ashamed.
I find hope in your word.
I say, 115 “When will you comfort me?”
I do not forget your statutes.
When will you judge those who pursue me?
which violates your law. 121
119:86 All your commands are reliable.
I am pursued without reason. 122 Help me!
119:87 They have almost destroyed me here on the earth,
but I do not reject your precepts.
119:89 O Lord, your instructions endure;
they stand secure in heaven. 126
You established the earth and it stood firm.
119:91 Today they stand firm by your decrees,
for all things are your servants.
I would have died in my sorrow. 129
119:93 I will never forget your precepts,
for by them you have revived me.
119:94 I belong to you. Deliver me!
For I seek your precepts.
yet I concentrate on your rules.
119:96 I realize that everything has its limits,
but your commands are beyond full comprehension. 131
119:97 O how I love your law!
All day long I meditate on it.
for I am always aware of them.
119:99 I have more insight than all my teachers,
for I meditate on your rules.
119:100 I am more discerning than those older than I,
for I observe your precepts.
so that I might keep your instructions. 134
119:102 I do not turn aside from your regulations,
for you teach me.
119:103 Your words are sweeter
in my mouth than honey! 135
119:104 Your precepts give me discernment.
Therefore I hate all deceitful actions. 136
and a light to illumine my path. 138
119:106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.
119:107 I am suffering terribly.
O Lord, revive me with your word! 139
Teach me your regulations!
but I do not forget your law.
119:110 The wicked lay a trap for me,
but I do not wander from your precepts.
119:111 I claim your rules as my permanent possession,
for they give me joy. 142
at all times, to the very end.
but I love your law.
119:114 You are my hiding place and my shield.
I find hope in your word.
119:115 Turn away from me, you evil men,
Do not disappoint me! 149
119:117 Support me, so that I will be delivered.
Then I will focus 150 on your statutes continually.
for they are deceptive and unreliable. 152
Therefore I love your rules. 154
I am afraid of your judgments.
Do not abandon me to my oppressors!
Do not let the arrogant oppress me!
for your reliable promise to be fulfilled. 161
Teach me your statutes!
119:125 I am your servant. Give me insight,
so that I can understand 163 your rules.
119:126 It is time for the Lord to act –
they break your law!
more than gold, even purest gold.
I hate all deceitful actions. 166
119:129 Your rules are marvelous.
Therefore I observe them.
119:131 I open my mouth and pant,
because I long 170 for your commands.
119:132 Turn toward me and extend mercy to me,
as you typically do to your loyal followers. 171
Do not let any sin dominate me!
so that I can keep 174 your precepts.
Teach me your statutes!
because people 177 do not keep your law.
119:137 You are just, O Lord,
and your judgments are fair.
and absolutely reliable.
for my enemies forget your instructions. 181
119:140 Your word is absolutely pure,
and your servant loves it!
119:141 I am insignificant and despised,
yet I do not forget your precepts.
and your law is reliable. 183
yet I find delight in your commands.
Give me insight so that I can live. 186
119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!
I will observe your statutes.”
119:146 I cried out to you, “Deliver me,
so that I can keep 187 your rules.”
119:147 I am up before dawn crying for help.
I find hope in your word.
119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,
so that I can meditate on your word.
O Lord, revive me, as you typically do! 190
they are far from your law.
119:151 You are near, O Lord,
and all your commands are reliable. 192
119:152 I learned long ago that
you ordained your rules to last. 193
119:153 See my pain and rescue me!
For I do not forget your law.
Revive me with your word!
for they do not seek your statutes.
119:156 Your compassion is great, O Lord.
Revive me, as you typically do! 197
Yet I do not turn aside from your rules.
119:158 I take note of the treacherous and despise them,
because they do not keep your instructions. 199
119:159 See how I love your precepts!
O Lord, revive me with your loyal love!
119:160 Your instructions are totally reliable;
all your just regulations endure. 200
119:161 Rulers pursue me for no reason,
yet I am more afraid of disobeying your instructions. 201
119:162 I rejoice in your instructions,
like one who finds much plunder. 202
119:163 I hate and despise deceit;
I love your law.
because of your just regulations.
nothing causes them to stumble. 205
119:166 I hope for your deliverance, O Lord,
and I obey 206 your commands.
119:167 I keep your rules;
I love them greatly.
119:168 I keep your precepts and rules,
for you are aware of everything I do. 207
Give me insight by your word!
Deliver me, as you promised. 210
119:171 May praise flow freely from my lips,
for you teach me your statutes.
for all your commands are just.
119:173 May your hand help me,
for I choose to obey 212 your precepts.
119:174 I long for your deliverance, O Lord;
I find delight in your law.
May your regulations help me! 214
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.
1 sn Psalm 119. The psalmist celebrates God’s law and the guidance it provides his people. He expresses his desire to know God’s law thoroughly so that he might experience the blessings that come to those who obey it. This lengthy psalm exhibits an elaborate acrostic pattern. The psalm is divided into twenty-two sections (corresponding to the letters of the Hebrew alphabet), each of which is comprised of eight verses. Each of the verses in the first section (vv. 1-8) begins with the letter alef (א), the first letter of the Hebrew alphabet. This pattern continues throughout the psalm as each new section highlights a successive letter of the alphabet. Each verse in section two (vv. 9-16) begins with the second letter of the alphabet, each verse in section three (vv. 17-24) with the third letter, etc. This rigid pattern creates a sense of order and completeness and may have facilitated memorization.
2 tn Heb “[Oh] the happiness of those who are blameless of way.”
3 tn Heb “walk in.”
4 tn Heb “walk in his ways.”
5 tn Heb “you, you commanded your precepts, to keep, very much.”
6 tn Heb “if only my ways were established.”
7 tn Or “when.”
8 tn Heb “I gaze at.”
9 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”
11 tn Heb “young man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender specific “young man” has been translated with the more neutral “young person.”
12 tn Heb “purify his path.”
13 tn Heb “by keeping according to your word.” Many medieval Hebrew
14 tn Or “hide.”
15 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew
16 tn Heb “[are] blessed.”
17 tn Heb “of your mouth.”
18 tn Heb “in the way of your rules.”
21 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve.
22 tn Heb “gaze [at].”
23 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here).
24 tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”
25 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
26 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative.
27 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the imperative that begins the verse.
28 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
29 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc).
30 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
31 tn Heb “I am a resident alien in the land.” Resident aliens were especially vulnerable and in need of help. They needed to know the social and legal customs of the land to avoid getting into trouble. The translation (note the addition of “like”) assumes the psalmist is speaking metaphorically, not literally.
32 tn Heb “my soul languishes for longing for.”
33 tn Heb “accursed.” The traditional punctuation of the Hebrew text takes “accursed” with the previous line (“arrogant, accursed ones”), but it is preferable to take it with the second line as the predicate of the statement.
34 tn Heb “roll away from upon me.” Some derive the imperatival form גַּל (gal) from גָּלָה (galah, “uncover,” as in v. 18), but here the form is from גָּלַל (galal, “roll”; see Josh 5:9, where חֶרְפָּה [kherpah, “shame; reproach”] also appears as object of the verb). Some, following the lead of a Dead Sea scroll (11QPsa), emend the form to גֹּל (gol).
36 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.
37 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
38 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew
39 tn Heb “my ways I proclaimed.”
40 tn Heb “the way of your precepts make me understand.”
41 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
43 tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.
44 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew
47 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
48 tn Or “cling to.”
49 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The
50 tn Heb “the way of your statutes.”
51 tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”
52 tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.
53 tn Or “make me walk.”
54 tn Heb “for in it I delight.”
55 tn Heb “turn my heart to your rules.”
56 tn Heb “and not unjust gain.”
57 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”
58 tn Heb “by your word.”
59 tn Heb “word.”
60 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.
61 tn Heb “my reproach that I fear.”
62 tn Or “for.”
63 tn Or “righteousness.”
64 tn Heb “and may your loyal love come to me.”
65 tn Or “salvation” (so many English versions).
66 tn Heb “according to your word.”
68 tn Heb “do not snatch from my mouth a word of truth to excess.” The psalmist wants to be able to give a reliable testimony about the
70 tn Or “forever and ever.”
71 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”
73 tn Lifting the hands is often associated with prayer (Pss 28:2; 63:4; Lam 2:19). (1) Because praying to God’s law borders on the extreme, some prefer to emend the text to “I lift up my hands to you,” eliminating “your commands, which I love” as dittographic. In this view these words were accidentally repeated from the previous verse. (2) However, it is possible that the psalmist closely associates the law with God himself because he views the law as the expression of the divine will. (3) Another option is that “lifting the hands” does not refer to prayer here, but to the psalmist’s desire to receive and appropriate the law. (4) Still others understand this to be an action praising God’s commands (so NCV; cf. TEV, CEV, NLT).
74 tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.
75 tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.
76 tn Heb “scoff at me to excess.”
77 tn Heb “I remember your regulations from of old.” The prepositional phrase “from of old” apparently modifies “your regulations,” alluding to the fact that God revealed them to Israel in the distant past. Another option is to understand the prepositional phrase as modifying the verb, in which case one might translate, “I have long remembered your regulations.”
78 tn Or “find comfort.”
79 tn Heb “songs were your statutes to me.”
80 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).
81 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.
82 tn Heb “this has been to me.” The demonstrative “this” (1) refers back to the practices mentioned in vv. 54-55, or (2) looks forward to the statement in the second line, in which case the כִּי (ki) at the beginning of the second line should be translated “that.”
84 tn Heb “I said.”
86 tn Heb “I appease your face.”
87 tn Heb “according to your word.”
88 tn Heb “my ways.”
89 tn Heb “and I turn my feet toward.”
90 tn Heb “I hurry and I do not delay to keep your commands.”
91 tn Heb “surround.”
92 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.
93 tn Heb “to all who fear you.”
94 tn Heb “do good.”
95 tn Heb “according to your word.”
96 tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.
97 tn Heb “for I believe in your commands.”
98 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”
99 tn Heb “your word.”
100 tn Heb “smear over me a lie.”
101 tn Heb “their heart is insensitive like fat.”
102 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”
104 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
105 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”
106 tn In this context (note the second line) the Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim), which so often refers to the regulations of God’s law elsewhere in this psalm, may refer instead to his decisions or disciplinary judgment.
107 tn Heb “and [in] faithfulness you afflicted me.”
108 tn Heb “according to your word to your servant.”
109 tn Heb “and may your compassion come to me.”
110 tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”
111 tn Heb “those who fear you.”
112 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”
115 tn Heb “saying.”
116 tn Or “even though.”
118 tn Heb “in the smoke.”
119 tn Heb “How long are the days of your servant?”
120 tn Heb “for me.”
121 tn Heb “which [is] not according to your law.”
122 sn God’s commands are a reliable guide to right and wrong. By keeping them the psalmist is doing what is right, yet he is still persecuted.
123 tn Heb “according to.”
124 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
125 tn Heb “of your mouth.”
126 tn Heb “Forever, O
127 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”
128 tn Heb “if your law had not been my delight.”
129 tn Or “my suffering.”
130 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”
132 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
133 tn Heb “I hold back my feet.”
134 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
135 tn Heb “How smooth they are to my palate, your word, more than honey to my mouth.” A few medieval Hebrew
136 tn Heb “every false path.”
137 tn Many medieval Hebrew
138 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”
139 tn Heb “according to your word.”
140 tn Heb “of my mouth.”
141 tn Heb “my life [is] in my hands continually.”
142 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”
143 tn Heb “I turn my heart to do.”
144 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.
145 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
146 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”
147 tn Heb “according to your word.”
148 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
149 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.
150 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.
151 tn The Hebrew verb סָלָה (salah, “to disdain”) occurs only here and in Lam 1:15. Cognate usage in Aramaic and Akkadian, as well as Lam 1:15, suggest it may have a concrete nuance of “to throw away.”
152 tn Heb “for their deceit [is] falsehood.”
153 sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.
154 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.
155 tn Heb “my flesh.”
157 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.
158 tn Heb “do justice and righteousness.”
159 tn Heb “be surety for your servant for good.”
160 tn Heb “my eyes fail for your deliverance.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See the similar phrase in v. 82.
161 tn Heb “and for the word of your faithfulness.”
162 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”
163 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
165 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.
166 tn Heb “every false path.”
168 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”
170 tn The verb occurs only here in the OT.
173 tn Or “redeem me.”
174 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
175 tn Heb “cause your face to shine.”
176 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”
177 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
178 tn Heb “you commanded [in] justice your rules.”
179 tn or “zeal.”
180 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.
181 tn Heb “your words.”
182 tn Heb “your justice [is] justice forever.”
183 tn Or “truth.”
184 tn Heb “find.”
185 tn Heb “just are your rules forever.”
186 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
187 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
188 tn Heb “my voice.”
189 tn Heb “according to.”
190 tn Heb “according to your custom.”
191 tn Heb “those who pursue.”
192 tn Or “truth.”
193 tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).
194 tn Or “argue my case.”
196 tn Heb “far from the wicked [is] deliverance.”
197 tn Heb “according to your customs.”
198 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”
199 tn Heb “your word.”
200 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.
203 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.
204 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”
205 tn Heb “and there is no stumbling to them.”
206 tn Heb “do.”
207 tn Heb “for all my ways [are] before you.”
208 tn Heb “may my cry approach before you.”
209 tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”
210 tn Heb “according to your speech.”
211 tn Heb “your word.”
212 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.
213 tn Heb “my life.”
214 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.
215 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).