25:3 When Israel joined themselves to Baal-peor, 1 the anger of the Lord flared up against Israel.
25:5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men 2 who were joined to Baal-peor.”
25:18 because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceived 3 you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, 4 their sister, who was killed on the day of the plague that happened as a result of Peor.”
1 tn The verb is “yoked” to Baal-peor. The word is unusual, and may suggest the physical, ritual participation described below. It certainly shows that they acknowledge the reality of the local god.
sn The evidence indicates that Moab was part of the very corrupt Canaanite world, a world that was given over to the fertility ritual of the times.
2 tn Heb “slay – a man his men.” The imperative is plural, and so “man” is to be taken collectively as “each of you men.”
3 tn This is the same word as that translated “treachery.”
4 sn Cozbi’s father, Zur, was one of five Midianite kings who eventually succumbed to Israel (Num 31:8). When the text gives the name and family of a woman, it is asserting that she is important, at least for social reasons, among her people.