9:16 “But they – our ancestors 1 – behaved presumptuously; they rebelled 2 and did not obey your commandments. 9:17 They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. 3 But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. 4 You did not abandon them,
9:29 And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, 5 will live. They boldly turned from you; 6 they rebelled 7 and did not obey.
1 tn Heb “and our fathers.” The vav is explicative.
2 tn Heb “they stiffened their neck” (so also in the following verse).
3 tc The present translation follows a few medieval Hebrew
4 tc The translation follows the Qere reading חֶסֶד (khesed, “loyal love”) rather than the Kethib reading וְחֶסֶד (vÿkhesed, “and loyal love”) of the MT.
6 tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”
7 tn Heb “they stiffened their neck.”