6:1 “Be 1 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 2 Otherwise you have no reward with your Father in heaven. 6:2 Thus whenever you do charitable giving, 3 do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues 4 and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, 5 they have their reward. 6:3 But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing, 6:4 so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you. 6
1 tc ‡ Several
2 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
6 tc L W Θ 0250 Ï it read ἐν τῷ φανερῷ (en tw fanerw, “openly”) at the end of this verse, giving a counterweight to what is done in secret. But this reading is suspect because of the obvious literary balance, because of detouring the point of the passage (the focus of vv. 1-4 is not on two kinds of public rewards but on human vs. divine approbation), and because of superior external testimony that lacks this reading (א B D Z Ë1,13 33 al).