4:21 Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boat 1 with Zebedee their father, mending their nets. Then 2 he called them.
10:2 Now these are the names of the twelve apostles: 3 first, Simon 4 (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;
1 tn Or “their boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tw ploiw) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do here); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats), while Matthew does not.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
4 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (see also Mark 3:16-19; Luke 6:13-16; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.