NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 9:3

Context
9:3 He 1  said to them, “Take nothing for your 2  journey – no staff, 3  no bag, 4  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 5 

Luke 10:4

Context
10:4 Do not carry 6  a money bag, 7  a traveler’s bag, 8  or sandals, and greet no one on the road. 9 

1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

3 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

4 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

5 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.

6 sn On the command Do not carry see Luke 9:3. The travel instructions communicate a note of urgency and stand in contrast to philosophical teachers, who often took a bag. There is no ostentation in this ministry.

7 tn Traditionally, “a purse.”

8 tn Or possibly “a beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

9 tn Or “no one along the way.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org