6:30 Give to everyone who asks you, 1 and do not ask for your possessions 2 back 3 from the person who takes them away. 6:31 Treat others 4 in the same way that you would want them to treat you. 5
6:32 “If 6 you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners 7 love those who love them. 8 6:33 And 9 if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even 10 sinners 11 do the same. 6:34 And if you lend to those from whom you hope to be repaid, 12 what credit is that to you? Even sinners 13 lend to sinners, so that they may be repaid in full. 14
1 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to everyone who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).
2 tn Grk “your things,” sometimes translated “what is yours” or “what belongs to you.”
4 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
5 sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others in the same way you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but it is stated here in its most emphatic, selfless form.
6 tn Grk “And if.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. This is a first class condition, but the next two conditional clauses are third class conditions, so that stylistic variation is probably at work.
7 sn Here the term sinners may refer to people who had no concern for observing the details of the Mosaic law; these were often treated as social outcasts. See L&N 88.295.
9 tc ‡ Three key
10 tc Most
12 tn Grk “to receive”; but in context the repayment of the amount lent is implied. Jesus was noting that utilitarian motives are the way of the world.
14 tn Grk “to receive as much again.”