NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 4:15

Context
4:15 He 1  began to teach 2  in their synagogues 3  and was praised 4  by all.

Luke 4:33

Context

4:33 Now 5  in the synagogue 6  there was a man who had the spirit of an unclean 7  demon, and he cried out with a loud voice,

1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn The imperfect verb has been translated ingressively.

3 sn The next incident in Luke 4:16-30 is probably to be seen as an example of this ministry of teaching in their synagogues in Galilee. Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).

4 tn Grk “being glorified.” The participle δοξαζόμενος (doxazomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This is the only place Luke uses the verb δοξάζω (doxazw) of Jesus.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a specific example of how Jesus spoke with authority (v. 32).

6 sn See the note on synagogues in 4:15.

7 tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org