NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 24:27

24:27 Then 1  beginning with Moses and all the prophets, 2  he interpreted to them the things written about 3  himself in all the scriptures.

Luke 24:32

24:32 They 4  said to each other, “Didn’t 5  our hearts 6  burn within us 7  while he was speaking with us on the road, while he was explaining 8  the scriptures to us?”

Luke 24:45

24:45 Then he opened their minds so they could understand the scriptures, 9 

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.

3 tn Or “regarding,” “concerning.” “Written” is implied by the mention of the scriptures in context; “said” could also be used here, referring to the original utterances, but by now these things had been committed to writing.

4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

5 tn This question uses a Greek particle (οὐχί, ouci) that expects a positive reply.

6 tn This is a collective singular use of the term καρδία (kardia), so each of their hearts were burning, a reference itself to the intense emotion of their response.

7 tc ‡ Most mss have the phrase ἐν ἡμῖν (en Jhmin, “within us”) after οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν (ouci Jh kardia Jhmwn kaiomenh hn, “Didn’t our hearts burn”). The phrase “within us” is lacking in some early mss (Ì75 B D c e sys,c). These early witnesses could have overlooked the words, since there are several occurrences of ἡμῖν in the context. But it seems likely that other scribes wanted to clarify the abrupt expression “Didn’t our hearts burn,” even as the translation has done here. NA27 includes the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

sn Even though it is most likely not original (see tc note above), the phrase within us has been included in the translation for clarity.

8 tn Grk “opening” (cf. Acts 17:3).

9 sn Luke does not mention specific texts here, but it is likely that many of the scriptures he mentioned elsewhere in Luke-Acts would have been among those he had in mind.

TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by