4:26 Then the priest 1 must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 2 on his behalf for 3 his sin and he will be forgiven. 4
5:16 And whatever holy thing he violated 5 he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement 6 on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.” 7
1 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
3 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”
4 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
5 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”
7 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).