7:21 Jesus replied, 1 “I performed one miracle 2 and you are all amazed. 3 7:22 However, because Moses gave you the practice of circumcision 4 (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child 5 on the Sabbath. 7:23 But if a male child 6 is circumcised 7 on the Sabbath so that the law of Moses is not broken, 8 why are you angry with me because I made a man completely well 9 on the Sabbath? 7:24 Do not judge according to external appearance, 10 but judge with proper 11 judgment.”
1 tn Grk “Jesus answered and said to them.”
2 tn Grk “I did one deed.”
3 sn The “one miracle” that caused them all to be amazed was the last previous public miracle in Jerusalem recorded by the author, the healing of the paralyzed man in John 5:1-9 on the Sabbath. (The synoptic gospels record other Sabbath healings, but John does not mention them.)
4 tn Grk “gave you circumcision.”
5 tn Grk “a man.” While the text literally reads “circumcise a man” in actual fact the practice of circumcising male infants on the eighth day after birth (see Phil 3:5) is primarily what is in view here.
6 tn Grk “a man.” See the note on “male child” in the previous verse.
7 tn Grk “receives circumcision.”
8 sn If a male child is circumcised on the Sabbath so that the law of Moses is not broken. The Rabbis counted 248 parts to a man’s body. In the Talmud (b. Yoma 85b) R. Eleazar ben Azariah (ca.
9 tn Or “made an entire man well.”
10 tn Or “based on sight.”
11 tn Or “honest”; Grk “righteous.”