18:13 They 2 brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. 3 18:14 (Now it was Caiaphas who had advised 4 the Jewish leaders 5 that it was to their advantage that one man die for the people.) 6
1 tn Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.
2 tn Grk “up, and brought.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
3 sn Jesus was taken first to Annas. Only the Gospel of John mentions this pretrial hearing before Annas, and that Annas was the father-in-law of Caiaphas, who is said to be high priest in that year. Caiaphas is also mentioned as being high priest in John 11:49. But in 18:15, 16, 19, and 22 Annas is called high priest. Annas is also referred to as high priest by Luke in Acts 4:6. Many scholars have dismissed these references as mistakes on the part of both Luke and John, but as mentioned above, John 11:49 and 18:13 indicate that John knew that Caiaphas was high priest in the year that Jesus was crucified. This has led others to suggest that Annas and Caiaphas shared the high priesthood, but there is no historical evidence to support this view. Annas had been high priest from
4 tn Or “counseled.”
6 sn This is a parenthetical note by the author.