NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 25:12

Context

25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 1  for their sins. I will make the land of Babylon 2  an everlasting ruin. 3  I, the Lord, affirm it! 4 

Jeremiah 50:2-3

Context

50:2 “Announce 5  the news among the nations! Proclaim it!

Signal for people to pay attention! 6 

Declare the news! Do not hide it! Say:

‘Babylon will be captured.

Bel 7  will be put to shame.

Marduk will be dismayed.

Babylon’s idols will be put to shame.

Her disgusting images 8  will be dismayed. 9 

50:3 For a nation from the north 10  will attack Babylon.

It will lay her land waste.

People and animals will flee out of it.

No one will inhabit it.’

1 tn Heb “that nation.”

2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”

3 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the Lord, their iniquity even upon the land of the Chaldeans and I will make it everlasting ruins.” The sentence has been restructured to avoid ambiguity and to conform the style more to contemporary English.

sn Compare Isa 13:19-22 and Jer 50:39-40.

4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

5 tn The verbs are masculine plural. Jeremiah is calling on other unnamed messengers to spread the news.

6 tn Heb “Raise a signal flag.”

7 sn Bel was originally the name or title applied to the Sumerian storm god. During the height of Babylon’s power it became a title that was applied to Marduk who was Babylon’s chief deity. As a title it means “Lord.” Here it is a poetical parallel reference to Marduk mentioned in the next line.

8 tn The Hebrew word used here (גִּלּוּלִים, gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אַלִילִים, ’alilim), “vanities,” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).

9 tn The verbs here are all in the tense that views the actions as though they were already done (the Hebrew prophetic perfect). The verbs in the next verse are a mixture of prophetic perfects and imperfects which announce future actions.

sn This refers to the fact that the idols that the Babylonians worshiped will not be able to protect them, but will instead be carried off into exile with the Babylonians themselves (cf. Isa 46:1-2).

10 sn A nation from the north refers to Medo-Persia which at the time of the conquest of Babylon in 539 b.c. had conquered all the nations to the north, the northwest, and the northeast of Babylon forming a vast empire to the north and east of Babylon. Contingents of these many nations were included in her army and reference is made to them in 50:9 and 51:27-28. There is also some irony involved here because the “enemy from the north” referred to so often in Jeremiah (cf. 1:14; 4:6; 6:1) has been identified with Babylon (cf. 25:9). Here in a kind of talionic justice Judah’s nemesis from the north will be attacked and devastated by an enemy from the north.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org