officials will promote justice. 2
and a refuge from a rainstorm;
like streams of water in a dry region
and like the shade of a large cliff in a parched land.
and ears 6 will be attentive.
and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
1 tn Heb “will reign according to fairness.”
2 tn Heb “will rule according to justice.”
3 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.
4 tn Heb “Eyes that see.”
5 tn The Hebrew text as vocalized reads literally “will not gaze,” but this is contradictory to the context. The verb form should be revocalized as תְּשֹׁעֶינָה (tÿsho’enah) from שָׁעַע (sha’a’, “be blinded”); see Isa 6:10; 29:9.
6 tn Heb “ears that hear.”
7 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.”