22:6 The Elamites picked up the quiver,
and came with chariots and horsemen; 1
horsemen confidently took their positions 6 at the gate.
At that time 9 you looked
for the weapons in the House of the Forest. 10
1 tn Heb “[with] the chariots of men, horsemen.”
3 tn Heb “Kir uncovers” (so NAB, NIV).
4 sn The Elamites and men of Kir may here symbolize a fierce army from a distant land. If this oracle anticipates a Babylonian conquest of the city (see 39:5-7), then the Elamites and men of Kir are perhaps viewed here as mercenaries in the Babylonian army. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:410.
6 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”
7 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
8 tn Heb “covering.”