37:7 There we were, 1 binding sheaves of grain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surrounded my sheaf and bowed down 2 to it!”
47:24 When you gather in the crop, 3 give 4 one-fifth of it to Pharaoh, and the rest 5 will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.”
1 tn All three clauses in this dream report begin with וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), which lends vividness to the report. This is represented in the translation by the expression “there we were.”
2 tn The verb means “to bow down to the ground.” It is used to describe worship and obeisance to masters.
3 tn The words “the crop” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
4 tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.
5 tn Heb “four parts.”