NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 31:14

Context

31:14 Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance 1  in our father’s house?

Genesis 31:30

Context
31:30 Now I understand that 2  you have gone away 3  because you longed desperately 4  for your father’s house. Yet why did you steal my gods?” 5 

1 tn The two nouns may form a hendiadys, meaning “a share in the inheritance” or “a portion to inherit.”

2 tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

3 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the certainty of the action.

4 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the degree of emotion involved.

5 sn Yet why did you steal my gods? This last sentence is dropped into the speech rather suddenly. See C. Mabee, “Jacob and Laban: The Structure of Judicial Proceedings,” VT 30 (1980): 192-207, and G. W. Coats, “Self-Abasement and Insult Formulas,” JBL 91 (1972): 90-92.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org